Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Bulgarian - Всеки ден във всяко едно отношение, нещата стават...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: BulgarianChinese simplifiedChinese

Category Expression

This translation request is "Meaning only".
Title
Всеки ден във всяко едно отношение, нещата стават...
Text to be translated
Submitted by plamend
Source language: Bulgarian

Всеки ден във всяко едно отношение, нещата стават все по добре и все по-добре!
Remarks about the translation
Мисля че няма нищо двусмислено или объркващо в изречението, като идеята е смисъла и посланието да се приемат като мото или лозунг.

Идеята е че всеки ден е по-хубав от предходния.

Посочил съм няколко езика, защото може би ще ползвам посланието за татуировка, но искам малко хора да знаят какво пише. Именно затова някой от посочените езици са слабо владяни от масата хора и са предимно в графата уероглифи.

Много благодаря!
14 July 2008 14:50