Translation - Turkish-Swedish - Arkasdaslarina rica edip dusuncelerini bana benim...Current status Translation
Category Letter / Email - Love / Friendship  This translation request is "Meaning only". | Arkasdaslarina rica edip dusuncelerini bana benim... | | Source language: Turkish
Arkasdaslarina rica edip dusuncelerini bana benim dilimle anlatman bile bana yetiyor iyiki varsin hayatimda ve arkadasina cok, cok tesekkur ederim... |
|
| | TranslationSwedish Translated by ebrucan | Target language: Swedish
Att du bad dina vänner berätta dina tankar för mig på mitt språk, det räcker för mig. Vilken tur att du finns i mitt liv och många många tack till din vän. | Remarks about the translation | Några stavfel och meningsbyggnadsfel korrigerade.
|
|
Validated by lenab - 1 December 2008 18:13
Last messages | | | | | 23 November 2008 11:45 | |  lenabNumber of messages: 1084 | Hej!
Lite korrigeringar: "Att du bad dina vänner berätta dina tankar för mig....." "Vilken tur att du finns i mitt liv och många många tack till din vän."
Så blir det lite bättre svenska.  | | | 28 November 2008 16:24 | |  lenabNumber of messages: 1084 | Hej Ebrucan!
Det vore bra om du korrigerade din text lite, enligt mitt förslag ovan. Sedan kan jag godkänna den.
|
|
|