Përkthime - Turqisht-Suedisht - Arkasdaslarina rica edip dusuncelerini bana benim...Statusi aktual Përkthime
Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | Arkasdaslarina rica edip dusuncelerini bana benim... | Tekst Prezantuar nga cath1 | gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Arkasdaslarina rica edip dusuncelerini bana benim dilimle anlatman bile bana yetiyor iyiki varsin hayatimda ve arkadasina cok, cok tesekkur ederim... |
|
| | PërkthimeSuedisht Perkthyer nga ebrucan | Përkthe në: Suedisht
Att du bad dina vänner berätta dina tankar för mig pÃ¥ mitt sprÃ¥k, det räcker för mig. Vilken tur att du finns i mitt liv och mÃ¥nga mÃ¥nga tack till din vän. | Vërejtje rreth përkthimit | NÃ¥gra stavfel och meningsbyggnadsfel korrigerade.
|
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga lenab - 1 Dhjetor 2008 18:13
Mesazhi i fundit | | | | | 23 Nëntor 2008 11:45 | | lenabNumri i postimeve: 1084 | Hej!
Lite korrigeringar: "Att du bad dina vänner berätta dina tankar för mig....." "Vilken tur att du finns i mitt liv och många många tack till din vän."
SÃ¥ blir det lite bättre svenska. | | | 28 Nëntor 2008 16:24 | | lenabNumri i postimeve: 1084 | Hej Ebrucan!
Det vore bra om du korrigerade din text lite, enligt mitt förslag ovan. Sedan kan jag godkänna den.
|
|
|