Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Schwedisch - Arkasdaslarina rica edip dusuncelerini bana benim...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischDänischSchwedischEnglisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Arkasdaslarina rica edip dusuncelerini bana benim...
Text
Übermittelt von cath1
Herkunftssprache: Türkisch

Arkasdaslarina rica edip dusuncelerini bana benim dilimle anlatman bile bana yetiyor iyiki varsin hayatimda ve arkadasina cok, cok tesekkur ederim...

Titel
vänner
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von ebrucan
Zielsprache: Schwedisch

Att du bad dina vänner berätta dina tankar för mig på mitt språk, det räcker för mig. Vilken tur att du finns i mitt liv och många många tack till din vän.
Bemerkungen zur Übersetzung
NÃ¥gra stavfel och meningsbyggnadsfel korrigerade.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lenab - 1 Dezember 2008 18:13





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

23 November 2008 11:45

lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
Hej!
Lite korrigeringar: "Att du bad dina vänner berätta dina tankar för mig....." "Vilken tur att du finns i mitt liv och många många tack till din vän."
Så blir det lite bättre svenska.

28 November 2008 16:24

lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
Hej Ebrucan!
Det vore bra om du korrigerade din text lite, enligt mitt förslag ovan. Sedan kan jag godkänna den.