Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Zweeds - Arkasdaslarina rica edip dusuncelerini bana benim...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksDeensZweedsEngels

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Arkasdaslarina rica edip dusuncelerini bana benim...
Tekst
Opgestuurd door cath1
Uitgangs-taal: Turks

Arkasdaslarina rica edip dusuncelerini bana benim dilimle anlatman bile bana yetiyor iyiki varsin hayatimda ve arkadasina cok, cok tesekkur ederim...

Titel
vänner
Vertaling
Zweeds

Vertaald door ebrucan
Doel-taal: Zweeds

Att du bad dina vänner berätta dina tankar för mig på mitt språk, det räcker för mig. Vilken tur att du finns i mitt liv och många många tack till din vän.
Details voor de vertaling
NÃ¥gra stavfel och meningsbyggnadsfel korrigerade.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lenab - 1 december 2008 18:13





Laatste bericht

Auteur
Bericht

23 november 2008 11:45

lenab
Aantal berichten: 1084
Hej!
Lite korrigeringar: "Att du bad dina vänner berätta dina tankar för mig....." "Vilken tur att du finns i mitt liv och många många tack till din vän."
Så blir det lite bättre svenska.

28 november 2008 16:24

lenab
Aantal berichten: 1084
Hej Ebrucan!
Det vore bra om du korrigerade din text lite, enligt mitt förslag ovan. Sedan kan jag godkänna den.