Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-스웨덴어 - Arkasdaslarina rica edip dusuncelerini bana benim...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어덴마크어스웨덴어영어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Arkasdaslarina rica edip dusuncelerini bana benim...
본문
cath1에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Arkasdaslarina rica edip dusuncelerini bana benim dilimle anlatman bile bana yetiyor iyiki varsin hayatimda ve arkadasina cok, cok tesekkur ederim...

제목
vänner
번역
스웨덴어

ebrucan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

Att du bad dina vänner berätta dina tankar för mig på mitt språk, det räcker för mig. Vilken tur att du finns i mitt liv och många många tack till din vän.
이 번역물에 관한 주의사항
NÃ¥gra stavfel och meningsbyggnadsfel korrigerade.
lenab에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 1일 18:13





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 23일 11:45

lenab
게시물 갯수: 1084
Hej!
Lite korrigeringar: "Att du bad dina vänner berätta dina tankar för mig....." "Vilken tur att du finns i mitt liv och många många tack till din vän."
Så blir det lite bättre svenska.

2008년 11월 28일 16:24

lenab
게시물 갯수: 1084
Hej Ebrucan!
Det vore bra om du korrigerade din text lite, enligt mitt förslag ovan. Sedan kan jag godkänna den.