Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Sveda - Arkasdaslarina rica edip dusuncelerini bana benim...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaDanaSvedaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Arkasdaslarina rica edip dusuncelerini bana benim...
Teksto
Submetigx per cath1
Font-lingvo: Turka

Arkasdaslarina rica edip dusuncelerini bana benim dilimle anlatman bile bana yetiyor iyiki varsin hayatimda ve arkadasina cok, cok tesekkur ederim...

Titolo
vänner
Traduko
Sveda

Tradukita per ebrucan
Cel-lingvo: Sveda

Att du bad dina vänner berätta dina tankar för mig på mitt språk, det räcker för mig. Vilken tur att du finns i mitt liv och många många tack till din vän.
Rimarkoj pri la traduko
NÃ¥gra stavfel och meningsbyggnadsfel korrigerade.
Laste validigita aŭ redaktita de lenab - 1 Decembro 2008 18:13





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Novembro 2008 11:45

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
Hej!
Lite korrigeringar: "Att du bad dina vänner berätta dina tankar för mig....." "Vilken tur att du finns i mitt liv och många många tack till din vän."
Så blir det lite bättre svenska.

28 Novembro 2008 16:24

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
Hej Ebrucan!
Det vore bra om du korrigerade din text lite, enligt mitt förslag ovan. Sedan kan jag godkänna den.