Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-سوئدی - Arkasdaslarina rica edip dusuncelerini bana benim...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیدانمارکیسوئدیانگلیسی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Arkasdaslarina rica edip dusuncelerini bana benim...
متن
cath1 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Arkasdaslarina rica edip dusuncelerini bana benim dilimle anlatman bile bana yetiyor iyiki varsin hayatimda ve arkadasina cok, cok tesekkur ederim...

عنوان
vänner
ترجمه
سوئدی

ebrucan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Att du bad dina vänner berätta dina tankar för mig på mitt språk, det räcker för mig. Vilken tur att du finns i mitt liv och många många tack till din vän.
ملاحظاتی درباره ترجمه
NÃ¥gra stavfel och meningsbyggnadsfel korrigerade.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lenab - 1 دسامبر 2008 18:13





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

23 نوامبر 2008 11:45

lenab
تعداد پیامها: 1084
Hej!
Lite korrigeringar: "Att du bad dina vänner berätta dina tankar för mig....." "Vilken tur att du finns i mitt liv och många många tack till din vän."
Så blir det lite bättre svenska.

28 نوامبر 2008 16:24

lenab
تعداد پیامها: 1084
Hej Ebrucan!
Det vore bra om du korrigerade din text lite, enligt mitt förslag ovan. Sedan kan jag godkänna den.