Prevod - Turski-Svedski - Arkasdaslarina rica edip dusuncelerini bana benim...Trenutni status Prevod
Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Arkasdaslarina rica edip dusuncelerini bana benim... | | Izvorni jezik: Turski
Arkasdaslarina rica edip dusuncelerini bana benim dilimle anlatman bile bana yetiyor iyiki varsin hayatimda ve arkadasina cok, cok tesekkur ederim... |
|
| | | Željeni jezik: Svedski
Att du bad dina vänner berätta dina tankar för mig på mitt språk, det räcker för mig. Vilken tur att du finns i mitt liv och många många tack till din vän. | | Några stavfel och meningsbyggnadsfel korrigerade.
|
|
Poslednja provera i obrada od lenab - 1 Decembar 2008 18:13
Poslednja poruka | | | | | 23 Novembar 2008 11:45 | | | Hej!
Lite korrigeringar: "Att du bad dina vänner berätta dina tankar för mig....." "Vilken tur att du finns i mitt liv och många många tack till din vän."
Så blir det lite bättre svenska. | | | 28 Novembar 2008 16:24 | | | Hej Ebrucan!
Det vore bra om du korrigerade din text lite, enligt mitt förslag ovan. Sedan kan jag godkänna den.
|
|
|