Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italian-Turkish - Aveva la coscienza pulita. Mai usata
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Aveva la coscienza pulita. Mai usata
Text
Submitted by
dr.damlauzunel
Source language: Italian
Aveva la coscienza pulita. Mai usata
Title
Vicdan rahatlığı vardı.
Translation
Turkish
Translated by
lenab
Target language: Turkish
Vicdan rahatlığı vardı. Hiçbir zaman kullanılmamış.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 24 February 2009 11:44
Last messages
Author
Message
24 February 2009 11:20
FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
lenab, do you mean '...hic bir zaman kullanILMAMIS'(like 'never used')?
24 February 2009 11:40
lenab
Number of messages: 1084
Yes! That's what I meant! I see, I missed the "ma" = negation!
Thanks!! I'll edit!!
24 February 2009 11:43
FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
don't worry, dear! sometimes, if I'm in a hurry, it happens to me,as well.
24 February 2009 11:45
lenab
Number of messages: 1084