Translation - Turkish-English - Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadarCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Sentence - Daily life  This translation request is "Meaning only". | Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar | | Source language: Turkish
Seninle cilginca sevismek istiyorum sabaha kadar | Remarks about the translation | |
|
| | TranslationEnglish Translated by merdogan | Target language: English
I want to make love with you crazily until morning. |
|
Validated by Chantal - 16 July 2009 14:28
Last messages | | | | | 16 July 2009 13:14 | | | Merdogan, somehow the crazily doesnt fit in this place in the sentence. I'm thinking, and I think it should either be 'I want to make love crazily with you' or 'I want to make love with you crazily'.. Let's ask Lilian CC: lilian canale | | | 16 July 2009 14:23 | | | Yes Chantal, you are right.
'I want to make love with you crazily until tomorrow morning'  | | | 16 July 2009 22:43 | | | |
|
|