Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portaingéilis (na Brasaíle)-Italian - Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portaingéilis (na Brasaíle)LatinItalian

Category Free writing

Title
Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...
Text
Submitted by gigioardo
Source language: Portaingéilis (na Brasaíle)

Estarei sempre ao seu lado, para o que der e vier.

Title
Ti starò sempre accanto...
Translation
Italian

Translated by lilian canale
Target language: Italian

Ti starò sempre accanto, non importa cosa.
Validated by alexfatt - 24 April 2011 11:04





Last messages

Author
Message

18 April 2011 22:08

alexfatt
Number of messages: 1538
Ciao Lilian

Cosa ne pensi di "Ti starò sempre accanto" invece di "Io sarò sempre con te"?


19 April 2011 01:20

lilian canale
Number of messages: 14972