Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Italiană - Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăLimba latinăItaliană

Categorie Scriere liberă

Titlu
Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...
Text
Înscris de gigioardo
Limba sursă: Portugheză braziliană

Estarei sempre ao seu lado, para o que der e vier.

Titlu
Ti starò sempre accanto...
Traducerea
Italiană

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Italiană

Ti starò sempre accanto, non importa cosa.
Validat sau editat ultima dată de către alexfatt - 24 Aprilie 2011 11:04





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

18 Aprilie 2011 22:08

alexfatt
Numărul mesajelor scrise: 1538
Ciao Lilian

Cosa ne pensi di "Ti starò sempre accanto" invece di "Io sarò sempre con te"?


19 Aprilie 2011 01:20

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972