Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiitaliano - Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Free writing
Kichwa
Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
gigioardo
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Estarei sempre ao seu lado, para o que der e vier.
Kichwa
Ti starò sempre accanto...
Tafsiri
Kiitaliano
Ilitafsiriwa na
lilian canale
Lugha inayolengwa: Kiitaliano
Ti starò sempre accanto, non importa cosa.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
alexfatt
- 24 Aprili 2011 11:04
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
18 Aprili 2011 22:08
alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
Ciao Lilian
Cosa ne pensi di "Ti starò sempre accanto" invece di "Io sarò sempre con te"?
19 Aprili 2011 01:20
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972