Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Italienska - Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaLatinItalienska

Kategori Fritt skrivande

Titel
Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...
Text
Tillagd av gigioardo
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Estarei sempre ao seu lado, para o que der e vier.

Titel
Ti starò sempre accanto...
Översättning
Italienska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Italienska

Ti starò sempre accanto, non importa cosa.
Senast granskad eller redigerad av alexfatt - 24 April 2011 11:04





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 April 2011 22:08

alexfatt
Antal inlägg: 1538
Ciao Lilian

Cosa ne pensi di "Ti starò sempre accanto" invece di "Io sarò sempre con te"?


19 April 2011 01:20

lilian canale
Antal inlägg: 14972