Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-ایتالیایی - Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیللاتینایتالیایی

طبقه آزاد نویسی

عنوان
Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...
متن
gigioardo پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Estarei sempre ao seu lado, para o que der e vier.

عنوان
Ti starò sempre accanto...
ترجمه
ایتالیایی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Ti starò sempre accanto, non importa cosa.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط alexfatt - 24 آوریل 2011 11:04





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 آوریل 2011 22:08

alexfatt
تعداد پیامها: 1538
Ciao Lilian

Cosa ne pensi di "Ti starò sempre accanto" invece di "Io sarò sempre con te"?


19 آوریل 2011 01:20

lilian canale
تعداد پیامها: 14972