Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीरूसीफ्रान्सेलीजर्मन

Category Love / Friendship

शीर्षक
tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...
हरफ
playboy42द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı? bir yerlerde oturur birşeyler içeriz. gece bizi nereye sürüklerse oraya gideriz.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
ingiliz ingilizcesi veya amerikan ingilizcesi.

शीर्षक
Can we talk?
अनुबाद
अंग्रेजी

toffeeद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

can we meet? how about if we go out tonight? we can go sit somewhatere and have something to drink. wherever the evening leads us, that's where we'll go.
Validated by lilian canale - 2008年 जुलाई 13日 00:22





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुलाई 11日 08:28

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769

Can we meet? = tanışabilir miyiz?
whereever the night carrys us= gece bizi nereye sürüklerse

2008年 जुलाई 11日 11:44

Rise
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 126
I think the changes that merdogan suggested are necessary.If they are made I can vote yes

2008年 जुलाई 11日 19:48

Sunnybebek
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 758
I agree with Merdogan, his corrections are right.

2008年 जुलाई 12日 18:55

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi tofee,

What do you think of the suggestions?
If you agree with any of them, please feel free to edit it.

2008年 जुलाई 12日 23:47

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
can we meet? how about if we go out tonight? we can go sit somewhere and have something to drink. wherever the evening leads us, that's where we'll go.