Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtRusishtFrengjishtGjermanisht

Kategori Dashuri / Miqësi

Titull
tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...
Tekst
Prezantuar nga playboy42
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı? bir yerlerde oturur birşeyler içeriz. gece bizi nereye sürüklerse oraya gideriz.
Vërejtje rreth përkthimit
ingiliz ingilizcesi veya amerikan ingilizcesi.

Titull
Can we talk?
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga toffee
Përkthe në: Anglisht

can we meet? how about if we go out tonight? we can go sit somewhatere and have something to drink. wherever the evening leads us, that's where we'll go.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 13 Korrik 2008 00:22





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Korrik 2008 08:28

merdogan
Numri i postimeve: 3769

Can we meet? = tanışabilir miyiz?
whereever the night carrys us= gece bizi nereye sürüklerse

11 Korrik 2008 11:44

Rise
Numri i postimeve: 126
I think the changes that merdogan suggested are necessary.If they are made I can vote yes

11 Korrik 2008 19:48

Sunnybebek
Numri i postimeve: 758
I agree with Merdogan, his corrections are right.

12 Korrik 2008 18:55

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi tofee,

What do you think of the suggestions?
If you agree with any of them, please feel free to edit it.

12 Korrik 2008 23:47

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
can we meet? how about if we go out tonight? we can go sit somewhere and have something to drink. wherever the evening leads us, that's where we'll go.