Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيروسيّ فرنسيألماني

صنف حب/ صداقة

عنوان
tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...
نص
إقترحت من طرف playboy42
لغة مصدر: تركي

tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı? bir yerlerde oturur birşeyler içeriz. gece bizi nereye sürüklerse oraya gideriz.
ملاحظات حول الترجمة
ingiliz ingilizcesi veya amerikan ingilizcesi.

عنوان
Can we talk?
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف toffee
لغة الهدف: انجليزي

can we meet? how about if we go out tonight? we can go sit somewhatere and have something to drink. wherever the evening leads us, that's where we'll go.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 13 تموز 2008 00:22





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 تموز 2008 08:28

merdogan
عدد الرسائل: 3769

Can we meet? = tanışabilir miyiz?
whereever the night carrys us= gece bizi nereye sürüklerse

11 تموز 2008 11:44

Rise
عدد الرسائل: 126
I think the changes that merdogan suggested are necessary.If they are made I can vote yes

11 تموز 2008 19:48

Sunnybebek
عدد الرسائل: 758
I agree with Merdogan, his corrections are right.

12 تموز 2008 18:55

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi tofee,

What do you think of the suggestions?
If you agree with any of them, please feel free to edit it.

12 تموز 2008 23:47

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
can we meet? how about if we go out tonight? we can go sit somewhere and have something to drink. wherever the evening leads us, that's where we'll go.