Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeİngilizceRusçaFransızcaAlmanca

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Başlık
tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...
Metin
Öneri playboy42
Kaynak dil: Türkçe

tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı? bir yerlerde oturur birşeyler içeriz. gece bizi nereye sürüklerse oraya gideriz.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ingiliz ingilizcesi veya amerikan ingilizcesi.

Başlık
Can we talk?
Tercüme
İngilizce

Çeviri toffee
Hedef dil: İngilizce

can we meet? how about if we go out tonight? we can go sit somewhatere and have something to drink. wherever the evening leads us, that's where we'll go.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 13 Temmuz 2008 00:22





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Temmuz 2008 08:28

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769

Can we meet? = tanışabilir miyiz?
whereever the night carrys us= gece bizi nereye sürüklerse

11 Temmuz 2008 11:44

Rise
Mesaj Sayısı: 126
I think the changes that merdogan suggested are necessary.If they are made I can vote yes

11 Temmuz 2008 19:48

Sunnybebek
Mesaj Sayısı: 758
I agree with Merdogan, his corrections are right.

12 Temmuz 2008 18:55

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi tofee,

What do you think of the suggestions?
If you agree with any of them, please feel free to edit it.

12 Temmuz 2008 23:47

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
can we meet? how about if we go out tonight? we can go sit somewhere and have something to drink. wherever the evening leads us, that's where we'll go.