Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийРусскийФранцузскийНемецкий

Категория Любoвь / Дружба

Статус
tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...
Tекст
Добавлено playboy42
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı? bir yerlerde oturur birşeyler içeriz. gece bizi nereye sürüklerse oraya gideriz.
Комментарии для переводчика
ingiliz ingilizcesi veya amerikan ingilizcesi.

Статус
Can we talk?
Перевод
Английский

Перевод сделан toffee
Язык, на который нужно перевести: Английский

can we meet? how about if we go out tonight? we can go sit somewhatere and have something to drink. wherever the evening leads us, that's where we'll go.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 13 Июль 2008 00:22





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

11 Июль 2008 08:28

merdogan
Кол-во сообщений: 3769

Can we meet? = tanışabilir miyiz?
whereever the night carrys us= gece bizi nereye sürüklerse

11 Июль 2008 11:44

Rise
Кол-во сообщений: 126
I think the changes that merdogan suggested are necessary.If they are made I can vote yes

11 Июль 2008 19:48

Sunnybebek
Кол-во сообщений: 758
I agree with Merdogan, his corrections are right.

12 Июль 2008 18:55

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi tofee,

What do you think of the suggestions?
If you agree with any of them, please feel free to edit it.

12 Июль 2008 23:47

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
can we meet? how about if we go out tonight? we can go sit somewhere and have something to drink. wherever the evening leads us, that's where we'll go.