Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Latin-डेनिस - Vigiliae mortuorum secundum chorum ecclesia...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Latinडेनिस

शीर्षक
Vigiliae mortuorum secundum chorum ecclesia...
हरफ
Nilsnordद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Latin

Vigiliae mortuorum secundum chorum ecclesia maguntinae

शीर्षक
De Dødes Kontor som sunget af koret...
अनुबाद
डेनिस

wknद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डेनिस

De Dødes Kontor som sunget af koret fra kirken i Mainz
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Oversat med Cammello's hjælp - fra "Huset Ushers Fald" af Poe
Validated by Anita_Luciano - 2008年 जुलाई 18日 01:21





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुलाई 17日 15:00

wkn
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 332
I would appreciate an English bridge for this - split translation points. Thank you.

CC: Cammello charisgre

2008年 जुलाई 17日 16:09

Cammello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 77
"The Office of the Dead as sung by the choir of the Church of Mainz"


Found on Wikipedia
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Fall_of_the_House_of_Usher

2008年 जुलाई 17日 20:36

wkn
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 332
Thanks, points on their way.