Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - comentariu la o poza

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीरोमानियनअंग्रेजी

Category Chat - Love / Friendship

शीर्षक
comentariu la o poza
हरफ
alexandra cristinaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Bak bu fotoğrafında mükemmel çıkmışsın. İnan bana seni gören herkes aynı şeyi söylüyordur. Ama inan bana sen böyleysen seninle hemen evlenirim. Anladın mı?
BENIMLE EVLENİR MİSİN?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
textul a fost postat ca fiind un comment la o poza..

शीर्षक
WOW!
अनुबाद
अंग्रेजी

serbaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Wow! You look perfect in this photo. Believe me anyone who sees this would say the same thing. But believe me, if you look like this I will marry you right away. Do you understand?

WILL YOU MARRY ME?
Validated by lilian canale - 2008年 नोभेम्बर 15日 12:28





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 नोभेम्बर 13日 15:05

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Before:
Look! You look perfect in this photo. Believe me anyone sees this should tell the same thing. But belive me if you look like this I will marry you right away. Did you understand?

DO YOU MARRY ME?

2008年 नोभेम्बर 14日 11:12

yetgin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
do you understand? demesi gerekirdi çünkü gramer olarak cümle past görünüyor ama anlam present tır.

2008年 नोभेम्बर 15日 09:41

serba
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 655
thank you for your corrections.I changed them