मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - फ्रान्सेली-तुर्केली - Embrasse-moi quand tu voudras.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence - Education
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Embrasse-moi quand tu voudras.
हरफ
oguzz
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
Embrasse-moi quand tu voudras.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
turkce anlami
Edits done on notif. from gamine /pias 090706.
Original request: "embrasser moi quand tu voudrois"
शीर्षक
Ne zaman istersen
अनुबाद
तुर्केली
44hazal44
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली
Ne zaman istersen öp beni.
Validated by
handyy
- 2009年 जुलाई 7日 01:39
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 जुलाई 6日 23:34
handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Does it say "Kiss me whenever you want" ??
CC:
turkishmiss
Francky5591
2009年 जुलाई 7日 01:33
turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Yes Handyy that's right.
2009年 जुलाई 7日 01:39
handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Thank you, dear!