Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-तुर्केली - Embrasse-moi quand tu voudras.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीतुर्केली

Category Sentence - Education

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Embrasse-moi quand tu voudras.
हरफ
oguzzद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Embrasse-moi quand tu voudras.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
turkce anlami

Edits done on notif. from gamine /pias 090706.
Original request: "embrasser moi quand tu voudrois"

शीर्षक
Ne zaman istersen
अनुबाद
तुर्केली

44hazal44द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Ne zaman istersen öp beni.
Validated by handyy - 2009年 जुलाई 7日 01:39





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जुलाई 6日 23:34

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Does it say "Kiss me whenever you want" ??

CC: turkishmiss Francky5591

2009年 जुलाई 7日 01:33

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Yes Handyy that's right.

2009年 जुलाई 7日 01:39

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Thank you, dear!