ترجمه - فرانسوی-ترکی - Embrasse-moi quand tu voudras.موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه جمله - آموزش  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Embrasse-moi quand tu voudras. | متن
oguzz پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: فرانسوی
Embrasse-moi quand tu voudras.
| | turkce anlami
Edits done on notif. from gamine /pias 090706. Original request: "embrasser moi quand tu voudrois" |
|
| | | زبان مقصد: ترکی
Ne zaman istersen öp beni. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 7 جولای 2009 01:39
آخرین پیامها | | | | | 6 جولای 2009 23:34 | | | | | | 7 جولای 2009 01:33 | | | | | | 7 جولای 2009 01:39 | | | Thank you, dear!  |
|
|