Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Τουρκικά - Embrasse-moi quand tu voudras.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΤουρκικά

Κατηγορία Πρόταση - Εκπαίδευση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Embrasse-moi quand tu voudras.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από oguzz
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Embrasse-moi quand tu voudras.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
turkce anlami

Edits done on notif. from gamine /pias 090706.
Original request: "embrasser moi quand tu voudrois"

τίτλος
Ne zaman istersen
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από 44hazal44
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Ne zaman istersen öp beni.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 7 Ιούλιος 2009 01:39





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Ιούλιος 2009 23:34

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Does it say "Kiss me whenever you want" ??

CC: turkishmiss Francky5591

7 Ιούλιος 2009 01:33

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
Yes Handyy that's right.

7 Ιούλιος 2009 01:39

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Thank you, dear!