Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-טורקית - Embrasse-moi quand tu voudras.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתטורקית

קטגוריה משפט - חינוך

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Embrasse-moi quand tu voudras.
טקסט
נשלח על ידי oguzz
שפת המקור: צרפתית

Embrasse-moi quand tu voudras.
הערות לגבי התרגום
turkce anlami

Edits done on notif. from gamine /pias 090706.
Original request: "embrasser moi quand tu voudrois"

שם
Ne zaman istersen
תרגום
טורקית

תורגם על ידי 44hazal44
שפת המטרה: טורקית

Ne zaman istersen öp beni.
אושר לאחרונה ע"י handyy - 7 יולי 2009 01:39





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

6 יולי 2009 23:34

handyy
מספר הודעות: 2118
Does it say "Kiss me whenever you want" ??

CC: turkishmiss Francky5591

7 יולי 2009 01:33

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
Yes Handyy that's right.

7 יולי 2009 01:39

handyy
מספר הודעות: 2118
Thank you, dear!