Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-تركي - Embrasse-moi quand tu voudras.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيتركي

صنف جملة - تربية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Embrasse-moi quand tu voudras.
نص
إقترحت من طرف oguzz
لغة مصدر: فرنسي

Embrasse-moi quand tu voudras.
ملاحظات حول الترجمة
turkce anlami

Edits done on notif. from gamine /pias 090706.
Original request: "embrasser moi quand tu voudrois"

عنوان
Ne zaman istersen
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف 44hazal44
لغة الهدف: تركي

Ne zaman istersen öp beni.
آخر تصديق أو تحرير من طرف handyy - 7 تموز 2009 01:39





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

6 تموز 2009 23:34

handyy
عدد الرسائل: 2118
Does it say "Kiss me whenever you want" ??

CC: turkishmiss Francky5591

7 تموز 2009 01:33

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Yes Handyy that's right.

7 تموز 2009 01:39

handyy
عدد الرسائل: 2118
Thank you, dear!