Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Türkçe - Embrasse-moi quand tu voudras.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaTürkçe

Kategori Cumle - Eğitim

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Embrasse-moi quand tu voudras.
Metin
Öneri oguzz
Kaynak dil: Fransızca

Embrasse-moi quand tu voudras.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
turkce anlami

Edits done on notif. from gamine /pias 090706.
Original request: "embrasser moi quand tu voudrois"

Başlık
Ne zaman istersen
Tercüme
Türkçe

Çeviri 44hazal44
Hedef dil: Türkçe

Ne zaman istersen öp beni.
En son handyy tarafından onaylandı - 7 Temmuz 2009 01:39





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

6 Temmuz 2009 23:34

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Does it say "Kiss me whenever you want" ??

CC: turkishmiss Francky5591

7 Temmuz 2009 01:33

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Yes Handyy that's right.

7 Temmuz 2009 01:39

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Thank you, dear!