Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Турски - Embrasse-moi quand tu voudras.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиТурски

Категория Изречение - Възпитание

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Embrasse-moi quand tu voudras.
Текст
Предоставено от oguzz
Език, от който се превежда: Френски

Embrasse-moi quand tu voudras.
Забележки за превода
turkce anlami

Edits done on notif. from gamine /pias 090706.
Original request: "embrasser moi quand tu voudrois"

Заглавие
Ne zaman istersen
Превод
Турски

Преведено от 44hazal44
Желан език: Турски

Ne zaman istersen öp beni.
За последен път се одобри от handyy - 7 Юли 2009 01:39





Последно мнение

Автор
Мнение

6 Юли 2009 23:34

handyy
Общо мнения: 2118
Does it say "Kiss me whenever you want" ??

CC: turkishmiss Francky5591

7 Юли 2009 01:33

turkishmiss
Общо мнения: 2132
Yes Handyy that's right.

7 Юли 2009 01:39

handyy
Общо мнения: 2118
Thank you, dear!