Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Latin - O infinito é nunca ou sempre.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  LatinAncient greekPersian language

शीर्षक
O infinito é nunca ou sempre.
हरफ
mamunhozद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

O infinito é nunca ou sempre.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<Bridge by Lilian>
"Infinity is never or ever"

शीर्षक
Infinitum numquam semperve est.
अनुबाद
Latin

alexfattद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin

Infinitum numquam semperve est.
Validated by Aneta B. - 2011年 जनवरी 2日 16:03





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 डिसेम्बर 21日 23:17

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Infinitus --> infinitas (=infinity)?

2010年 डिसेम्बर 21日 23:25

alexfatt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1538
Mmmh, here I have made a mistake for sure.

What about "infinitum"? I don't know if "infinitas" is faithful enough to Portuguese "infinito"...

2010年 डिसेम्बर 21日 23:29

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Yes, my first thought was "infinitum" But, it depends on what "infinito" idicates indeed.

Hi Lilian, can I ask you a bridge, please?

CC: lilian canale

2010年 डिसेम्बर 22日 01:45

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
"The infinite is never or always"

2010年 डिसेम्बर 23日 00:58

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Thank you, Lilly? Tell me yet another thing, please. What is a difference between "the infinite" and the "the infinity"?. It can be crucial for Latin translation.

2010年 डिसेम्बर 23日 01:08

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Ooops!

CC: lilian canale

2010年 डिसेम्बर 23日 12:04

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
I don't really understand what the requester means by this line.
Let's ask her.

@ mamunhoz,

Você pode esclarecer esta frase? Talvez em diferentes palavras?

2011年 जनवरी 2日 15:59

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
I think that the requester doesn't care about the translation anymore.

Dear Alex, I believe your "infinitum" can go. I'm gonna edit this way and then accept the translation.

2011年 जनवरी 2日 17:37

alexfatt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1538