Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-फ्रान्सेली - Advertising with retail soul

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीफ्रान्सेली

Category Expression - Arts / Creation / Imagination

शीर्षक
Advertising with retail soul
हरफ
Charlesdद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Advertising with retail soul
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
This would be for an ad agency specialized in retail centers, shops etc.
I would like to adapt it in French without any religious connotation. Would you write "commercial" or "détail" for RETAIL?
Thanks a lot.

शीर्षक
Publicité dans un esprit de détails
अनुबाद
फ्रान्सेली

Phily43द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Publicité dans un esprit détaillant
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Retailler is commerce de détail ou détaillant. ..in french. Soul is âme which is a religious word, esprit is more neutral.
Validated by Francky5591 - 2017年 नोभेम्बर 7日 23:26