Превод - Английски-Френски - Advertising with retail soulТекущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория Израз - Изкуства/Творчество/Въображение | Advertising with retail soul | | Език, от който се превежда: Английски
Advertising with retail soul | | This would be for an ad agency specialized in retail centers, shops etc. I would like to adapt it in French without any religious connotation. Would you write "commercial" or "détail" for RETAIL? Thanks a lot. |
|
| Publicité dans un esprit de détails | | Желан език: Френски
Publicité dans un esprit détaillant | | Retailler is commerce de détail ou détaillant. ..in french. Soul is âme which is a religious word, esprit is more neutral. |
|
За последен път се одобри от Francky5591 - 7 Ноември 2017 23:26
|