Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - फ्रान्सेली-रोमानियन - contrat de travail à durée indéterminée à temps...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीरोमानियन

Category Business / Jobs

शीर्षक
contrat de travail à durée indéterminée à temps...
हरफ
le fournil du mitronद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

contrat de travail à durée indéterminée à temps partiel
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Lien pour les diacritiques roumains si nécessaire
Attention, toute traduction effectuée sans utiliser ces diacritiques si nécessaire sera rejetée.

शीर्षक
contract de muncă pe durată nedeterminată, cu timp parţial
अनुबाद
रोमानियन

valkiriद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन

Contract de muncă pe durată nedeterminată, cu timp parţial.
Validated by iepurica - 2007年 फेब्रुअरी 25日 22:36





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 फेब्रुअरी 22日 13:11

iepurica
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2102
Eu aş traduce "cu normă redusă" în loc de "timp parţial". Nu prea sună clar, nu ai vrea să reconsideri?

2007年 फेब्रुअरी 22日 13:49

valkiri
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 39
Bunaziua,

Mă scuz, dar sunt sigură ca acesta este limbajul utilizat în România. Pentru a vă convinge, pot să vă dau adresa unui sit Internet, pe care puteti gasi”Codul Muncii in Romania (Noul Cod al Muncii)”
aprobat prin Legea nr. 53 din 24.01.2003, în care se vorbeşte despre ”Contractul de muncă cu timp partial”.

Adresa este:http://www.projobs.ro/index_param.phtml?fisier=codm/cm_t2c8.phtml

Pe curând,
Valkiri