Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Френски-Румънски - contrat de travail à durée indéterminée à temps...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиРумънски

Категория Категория / Професия

Заглавие
contrat de travail à durée indéterminée à temps...
Текст
Предоставено от le fournil du mitron
Език, от който се превежда: Френски

contrat de travail à durée indéterminée à temps partiel
Забележки за превода
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Lien pour les diacritiques roumains si nécessaire
Attention, toute traduction effectuée sans utiliser ces diacritiques si nécessaire sera rejetée.

Заглавие
contract de muncă pe durată nedeterminată, cu timp parţial
Превод
Румънски

Преведено от valkiri
Желан език: Румънски

Contract de muncă pe durată nedeterminată, cu timp parţial.
За последен път се одобри от iepurica - 25 Февруари 2007 22:36





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Февруари 2007 13:11

iepurica
Общо мнения: 2102
Eu aş traduce "cu normă redusă" în loc de "timp parţial". Nu prea sună clar, nu ai vrea să reconsideri?

22 Февруари 2007 13:49

valkiri
Общо мнения: 39
Bunaziua,

Mă scuz, dar sunt sigură ca acesta este limbajul utilizat în România. Pentru a vă convinge, pot să vă dau adresa unui sit Internet, pe care puteti gasi”Codul Muncii in Romania (Noul Cod al Muncii)”
aprobat prin Legea nr. 53 din 24.01.2003, în care se vorbeşte despre ”Contractul de muncă cu timp partial”.

Adresa este:http://www.projobs.ro/index_param.phtml?fisier=codm/cm_t2c8.phtml

Pe curând,
Valkiri