Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Français-Roumain - contrat de travail à durée indéterminée à temps...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisRoumain

Catégorie Argent/ Travail

Titre
contrat de travail à durée indéterminée à temps...
Texte
Proposé par le fournil du mitron
Langue de départ: Français

contrat de travail à durée indéterminée à temps partiel
Commentaires pour la traduction
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Lien pour les diacritiques roumains si nécessaire
Attention, toute traduction effectuée sans utiliser ces diacritiques si nécessaire sera rejetée.

Titre
contract de muncă pe durată nedeterminată, cu timp parţial
Traduction
Roumain

Traduit par valkiri
Langue d'arrivée: Roumain

Contract de muncă pe durată nedeterminată, cu timp parţial.
Dernière édition ou validation par iepurica - 25 Février 2007 22:36





Derniers messages

Auteur
Message

22 Février 2007 13:11

iepurica
Nombre de messages: 2102
Eu aş traduce "cu normă redusă" în loc de "timp parţial". Nu prea sună clar, nu ai vrea să reconsideri?

22 Février 2007 13:49

valkiri
Nombre de messages: 39
Bunaziua,

Mă scuz, dar sunt sigură ca acesta este limbajul utilizat în România. Pentru a vă convinge, pot să vă dau adresa unui sit Internet, pe care puteti gasi”Codul Muncii in Romania (Noul Cod al Muncii)”
aprobat prin Legea nr. 53 din 24.01.2003, în care se vorbeşte despre ”Contractul de muncă cu timp partial”.

Adresa este:http://www.projobs.ro/index_param.phtml?fisier=codm/cm_t2c8.phtml

Pe curând,
Valkiri