Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Французька-Румунська - contrat de travail à durée indéterminée à temps...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаРумунська

Категорія Бізнес / Робота

Заголовок
contrat de travail à durée indéterminée à temps...
Текст
Публікацію зроблено le fournil du mitron
Мова оригіналу: Французька

contrat de travail à durée indéterminée à temps partiel
Пояснення стосовно перекладу
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Lien pour les diacritiques roumains si nécessaire
Attention, toute traduction effectuée sans utiliser ces diacritiques si nécessaire sera rejetée.

Заголовок
contract de muncă pe durată nedeterminată, cu timp parţial
Переклад
Румунська

Переклад зроблено valkiri
Мова, якою перекладати: Румунська

Contract de muncă pe durată nedeterminată, cu timp parţial.
Затверджено iepurica - 25 Лютого 2007 22:36





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Лютого 2007 13:11

iepurica
Кількість повідомлень: 2102
Eu aş traduce "cu normă redusă" în loc de "timp parţial". Nu prea sună clar, nu ai vrea să reconsideri?

22 Лютого 2007 13:49

valkiri
Кількість повідомлень: 39
Bunaziua,

Mă scuz, dar sunt sigură ca acesta este limbajul utilizat în România. Pentru a vă convinge, pot să vă dau adresa unui sit Internet, pe care puteti gasi”Codul Muncii in Romania (Noul Cod al Muncii)”
aprobat prin Legea nr. 53 din 24.01.2003, în care se vorbeşte despre ”Contractul de muncă cu timp partial”.

Adresa este:http://www.projobs.ro/index_param.phtml?fisier=codm/cm_t2c8.phtml

Pe curând,
Valkiri