Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Spanish - senı anlaya bılsem cok şey konuşcam da ama...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
senı anlaya bılsem cok şey konuşcam da ama...
Text
Submitted by
katty_85
Source language: Turkish
senı anlaya bılsem cok şey konuşcam da
ama anlayamıyorum
Title
Si yo pudiera entenderte te hablarÃa sobre muchas cosas
Translation
Spanish
Translated by
turkishmiss
Target language: Spanish
Si yo pudiera entenderte te hablarÃa sobre muchas cosas
pero no puedo entender
Validated by
guilon
- 13 January 2008 23:17
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
7 January 2008 00:11
kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
narrar --> comprender
(anlamak, no anlatmak)
7 January 2008 01:08
idenisenko
จำนวนข้อความ: 113
...pudiera entenderte...
pero no puedo entender