Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Spanish-Norwegian - tiene que dormir
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
tiene que dormir
Text
Submitted by
pontiac
Source language: Spanish
tiene que dormir
Title
han måtte sove
Translation
Norwegian
Translated by
casper tavernello
Target language: Norwegian
han måtte sove
Remarks about the translation
hun måtte sove
Validated by
Hege
- 25 January 2008 02:04
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
25 January 2008 23:25
Wille
จำนวนข้อความ: 159
Det ska vara: Tiene que dormir, och inte qui. Och ham måtte sove, inte han
20 January 2008 17:13
Bhatarsaigh
จำนวนข้อความ: 253
I'd prefer present tense:
Han/Hun må sove
20 January 2008 19:19
casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
Wille: the translation is the Norwegian text.
CC:
Wille
22 January 2008 13:56
Hege
จำนวนข้อความ: 158
Could you give me a bridge in english please?
CC:
guilon
pirulito
23 January 2008 15:49
casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
Why my was translation rejected
A Danish expert (who knows NOrwegian too) voted right, and one vote for wrong was for the Spanish phrase.
CC:
Hege
25 January 2008 03:40
casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
Sorry Hege. I didn't mean to bother you.
I was just curious.
It means: s/he must/have to/should sleep.
CC:
Hege