Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - French-English - message de suppon

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ภาษาไทยFrenchEnglish

กลุ่ม Free writing - Daily life

Title
message de suppon
Text
Submitted by Francky5591
Source language: French Translated by cnxtrans

Je veux t'ajouter à mon réseau d'amis sur hi5, mais tu dois d'abord confirmer que tu acceptes de devenir mon ami. Après nous pourrons avoir beaucoup d'amis. S'il te plaît accepte ou rejette ma demande en allant sur le site.

Title
approval message
Translation
English

Translated by azitrad
Target language: English

I would like to add you on my list of friends on hi5, but first you have to confirm that you accept to become my friend. After that, we can have a lot of friends. Please accept or refuse my request by logging on the Web site.
Validated by lilian canale - 9 September 2008 15:52





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

9 September 2008 14:53

azitrad
จำนวนข้อความ: 970
Hi, Lilian,

Sorry, but I just noticed a mistake, and I cannot edit the text anymore: it's "to become my friend"

Thank you

9 September 2008 15:53

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Oops!