Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-English - bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Text
Submitted by
canas27
Source language: Turkish
bugün bana randevuyu unutturmayın lütfen
Title
today
Translation
English
Translated by
silkworm16
Target language: English
today, remind me of the appointment please
Validated by
lilian canale
- 19 April 2008 05:15
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
19 April 2008 00:08
anoxia
จำนวนข้อความ: 10
It doesn't say "remind me" it says " dont make me forget. It may be same in the meaning maybe but the direct translation should be "Today dont make me forget the appointment please."
19 April 2008 00:15
casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
How can one make another person forget/not remeber something?
Maybe "don't
let
me forget".
CC:
anoxia
19 April 2008 19:52
silkworm16
จำนวนข้อความ: 172
"Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir."