Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - French - Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moi
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moi
Text to be translated
Submitted by
djigit
Source language: French
Nan..Nan, ne t'inquiète pas pour moi
Remarks about the translation
"nan...nan" is a childish way to say "non...non"
Edited by
Francky5591
- 22 April 2008 10:27
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
22 April 2008 09:49
Sweet Dreams
จำนวนข้อความ: 2202
It's french and it should be "N
o
n..N
o
n, ne t'inquiète pas pour moi"
22 April 2008 10:07
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
I set the text in "meaning only" and added some comment, as this is a childish way to say "non, non" in French.
Thanks having notified it, Sweet Dreams!
22 April 2008 10:16
Sweet Dreams
จำนวนข้อความ: 2202
Don't you modify the flag
CC:
Francky5591
22 April 2008 10:26
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Oh? I didn't pay attention, double thanks Sweety!