Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Spanish-Turkish - nadie escoge a quién amar..
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Thoughts
Title
nadie escoge a quién amar..
Text
Submitted by
irlenka
Source language: Spanish
nadie escoge a quién amar, simplemente sucede
Title
Kimse kimi seveceğini seçmez,...
Translation
Turkish
Translated by
turkishmiss
Target language: Turkish
Kimse kimi seveceğini seçmez, sadece başına gelir.
Validated by
serba
- 13 June 2008 16:26
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
30 May 2008 00:36
FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
hi miss,
'Kimse kimi seveceğini seçmez/seçemez, sadece olur/olacağına varır.' mu demek istedin?
30 May 2008 00:44
turkishmiss
จำนวนข้อความ: 2132
hi Figen,
Nobody choose who loving(infinitive), simply it happens.