Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-German - 1. DEIXA A VIDA ME LEVAR (VIDA LEVAR EU) 2. TO...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Song
Title
1. DEIXA A VIDA ME LEVAR (VIDA LEVAR EU) 2. TO...
Text
Submitted by
dlznet
Source language: Portuguese brazilian
1. DEIXA A VIDA ME LEVAR (VIDA LEVAR EU)
2. TO NA RUA
Remarks about the translation
Lieder von Zeca und Ivete!
Title
1. Lass'
Translation
German
Translated by
Rodrigues
Target language: German
1. Lass' das Leben mich mitnehmen (Leben nimmt mich mit)
2. Ich bin auf der Straße
Remarks about the translation
der port. Text in Klammern ist grammatisch unkorrekt.
Validated by
Bhatarsaigh
- 4 July 2008 20:52
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
1 July 2008 19:03
Lein
จำนวนข้อความ: 3389
Between brackets: Leben nimmt mich
mit