Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Turkish - if only everything could be different ...If...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

กลุ่ม Daily life - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
if only everything could be different ...If...
Text
Submitted by sade17
Source language: English

if only everything could be different...If conaitre in other circumstances

Title
KeÅŸke...
Translation
Turkish

Translated by merdogan
Target language: Turkish

Keşke herşey farklı olsaydı, farklı koşullarda karşılaşılsaydı.
Validated by FIGEN KIRCI - 1 September 2008 18:13





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

31 August 2008 21:07

FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
merhaba merdoÄŸan bey,
ingilizce metindeki 'conaitre'yi anlamadım, 'encounter'ı anımsatıyor, çeviriye göre de o yakışıyor, ama emin olmak istedim çevirinizin altına yanlış yazıldığına dair bir not eklesek, ne dersiniz?

1 September 2008 18:25

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
Merhaba Fıgen Hanım
Yes it can be.
I used "encounter" for "conaitre"