Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Turkish - mind to introduce

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

กลุ่ม Sentence - Home / Family

This translation request is "Meaning only".
Title
mind to introduce
Text
Submitted by td_009
Source language: English

mind to introduce

Title
tanıştırmamın sakıncası var mı?
Translation
Turkish

Translated by SEYIT AHMET
Target language: Turkish

tanıştırmamın sakıncası var mı?
Validated by FIGEN KIRCI - 27 October 2008 08:55





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

20 September 2008 16:57

FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
'tanıtma isteği/fikri' olabilir mi?

22 September 2008 07:56

SEYIT AHMET
จำนวนข้อความ: 4
bence de olabilir. bu çeviri "a mind to introduce" şeklinde talep edilseydi daha emin olarak "tanıtma fikri" fikrinizi desteklerdim Ama yine de destekliyorum.

20 October 2008 15:57

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
tanıştırma isteği?

25 October 2008 14:22

serba
จำนวนข้อความ: 655
tanıştırmamın sakıncası var mı

27 October 2008 08:54

FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
teşekkürler, serba!

CC: serba