Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Spanish-Hebrew - No me mires asi R.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Thoughts
Title
No me mires asi R.
Text
Submitted by
rigueoli
Source language: Spanish
No me mires asi R.
Remarks about the translation
<male name abbrev.>
Title
×ל תסתכל עלי כך ר.
Translation
Hebrew
Translated by
Saul Onit
Target language: Hebrew
×ל תסתכל עלי כך ר.
Validated by
milkman
- 29 October 2008 11:59
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
27 October 2008 07:20
libera
จำนวนข้อความ: 257
×× ×™ חושבת שיהיה יותר מדויק להגיד "תביט בי" מ×שר "תסתכל ×לי", ×ו "תסתכל עלי".
29 October 2008 08:34
milkman
จำนวนข้อความ: 773
Lilli, a bridge please?
CC:
lilian canale
29 October 2008 10:23
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
"Don't look at me like that, R"
29 October 2008 11:11
Saul Onit
จำนวนข้อความ: 33
תסתכל=mirar
תביט=ver Asi lo entiendo, si no estan de acuerdo pueden cmbiar la traduccion
Saul
29 October 2008 11:59
milkman
จำนวนข้อความ: 773
Changed
×לי
to
עלי
and approved. Thanks all for your comments
CC:
lilian canale