Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Hebrejski - No me mires asi R.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiSrpskiPoljskiKineski pojednostavljeniEsperantoTurskiHebrejskiFrancuskiMadjarskiLitvanskiArapski

Kategorija Mišljenje

Natpis
No me mires asi R.
Tekst
Podnet od rigueoli
Izvorni jezik: Spanski

No me mires asi R.
Napomene o prevodu
<male name abbrev.>

Natpis
אל תסתכל עלי כך ר.
Prevod
Hebrejski

Preveo Saul Onit
Željeni jezik: Hebrejski

אל תסתכל עלי כך ר.
Poslednja provera i obrada od milkman - 29 Oktobar 2008 11:59





Poslednja poruka

Autor
Poruka

27 Oktobar 2008 07:20

libera
Broj poruka: 257
אני חושבת שיהיה יותר מדויק להגיד "תביט בי" מאשר "תסתכל אלי", או "תסתכל עלי".

29 Oktobar 2008 08:34

milkman
Broj poruka: 773
Lilli, a bridge please?

CC: lilian canale

29 Oktobar 2008 10:23

lilian canale
Broj poruka: 14972
"Don't look at me like that, R"

29 Oktobar 2008 11:11

Saul Onit
Broj poruka: 33
תסתכל=mirar

תביט=ver Asi lo entiendo, si no estan de acuerdo pueden cmbiar la traduccion

Saul

29 Oktobar 2008 11:59

milkman
Broj poruka: 773
Changed
אלי
to
עלי
and approved. Thanks all for your comments


CC: lilian canale