Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Hungarian-Spanish - Remélem mire vissza jösz a kaszinóba, addigra már...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Thoughts - Education
Title
Remélem mire vissza jösz a kaszinóba, addigra már...
Text
Submitted by
jose aylas
Source language: Hungarian
Remélem mire vissza jösz a kaszinóba, addigra már én is ott fogok dolgozni kasszásként. Mennyi szabadidőnk lesz, és végre olyan munkát végzünk majd, amit mind a ketten szeretünk.
Legyen olyan napod, amilyet szeretnél
Remarks about the translation
Legyen olyan napod, amilyet szeretnél
Title
Espero que para cuando vuelvas al casino ...
Translation
Spanish
Translated by
jirafa
Target language: Spanish
Espero que para cuando vuelvas al casino, ya también trabaje allà como cajera.
¡Tanto tiempo tendremos! y por fin tendremos un trabajo que nos guste a los dos.
¡Ten un dÃa como quieras!
Validated by
lilian canale
- 6 December 2008 12:03
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
14 November 2008 16:26
blue_eyes28l
จำนวนข้อความ: 1
Sper, pe cand te intorci la cazino, voi lucra si eu acolo ca si casiera. Cat timp liber von avea, si in sfarsit vom face treaba pe care amandoi o placem. Sa ai o zi pe placul tau!
14 November 2008 16:34
azitrad
จำนวนข้อความ: 970
Bună, blue_eyes!
Apreciem efortul tău şi intenţia de a ajuta, însă nu a cerut nimeni traducerea acestui text în română....
Mulţumesc pentru înţelegere
25 November 2008 05:10
alfredo1990
จำนวนข้อความ: 46
Creo que sonarÃa mejor:
"por fin tendremos un trabajo que nos guste a ambos".