Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Ungherese-Spagnolo - Remélem mire vissza jösz a kaszinóba, addigra már...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri - Istruzione
Titolo
Remélem mire vissza jösz a kaszinóba, addigra már...
Testo
Aggiunto da
jose aylas
Lingua originale: Ungherese
Remélem mire vissza jösz a kaszinóba, addigra már én is ott fogok dolgozni kasszásként. Mennyi szabadidőnk lesz, és végre olyan munkát végzünk majd, amit mind a ketten szeretünk.
Legyen olyan napod, amilyet szeretnél
Note sulla traduzione
Legyen olyan napod, amilyet szeretnél
Titolo
Espero que para cuando vuelvas al casino ...
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
jirafa
Lingua di destinazione: Spagnolo
Espero que para cuando vuelvas al casino, ya también trabaje allà como cajera.
¡Tanto tiempo tendremos! y por fin tendremos un trabajo que nos guste a los dos.
¡Ten un dÃa como quieras!
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 6 Dicembre 2008 12:03
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
14 Novembre 2008 16:26
blue_eyes28l
Numero di messaggi: 1
Sper, pe cand te intorci la cazino, voi lucra si eu acolo ca si casiera. Cat timp liber von avea, si in sfarsit vom face treaba pe care amandoi o placem. Sa ai o zi pe placul tau!
14 Novembre 2008 16:34
azitrad
Numero di messaggi: 970
Bună, blue_eyes!
Apreciem efortul tău şi intenţia de a ajuta, însă nu a cerut nimeni traducerea acestui text în română....
Mulţumesc pentru înţelegere
25 Novembre 2008 05:10
alfredo1990
Numero di messaggi: 46
Creo que sonarÃa mejor:
"por fin tendremos un trabajo que nos guste a ambos".